This morning, we went to deliver the gift (Rp. 1.489.000) made by a friend of mine (pasta, rice, sugar, oil, fish, flour) to the two families who lost everything in the fire.
The family of Welly Mamentu |
It could have the same thing to me, I have been spared, but if I was in their conditions?
Poor families!!!
Yet they do not lose hope, the smile and the will to fight.
I am here and I will be close and I hope soon to be able to help more.
[Click on read more to see the original text in Italian and other photos].
Questa mattina, siamo andati a consegnare il regalo ( Rp. 1.489.000) fatto da un mio amico (pasta, riso, zucchero, olio, uova, pesce, farina) alle due famiglie che hanno perso tutto nell'incendio.
Mi si è bloccato il cuore, vederli ospiti di un'altra famiglia povera e ascoltarli mentre raccontavano quello che era accaduto, continuava ad aprire in me la ferita aperta in quella triste sera.
Poteva toccare la stessa cosa anche a me, io sono stato risparmiato, ma se mi trovavo nelle loro condizioni?
Povere famiglie!!!
Eppure non perdono la speranza, il sorriso e la voglia di lottare.
Io ci sono e vi sarò vicino e spero presto di potervi aiutare ancora.
Nona Wenas receives the gifts |
Mi si è bloccato il cuore, vederli ospiti di un'altra famiglia povera e ascoltarli mentre raccontavano quello che era accaduto, continuava ad aprire in me la ferita aperta in quella triste sera.
Poteva toccare la stessa cosa anche a me, io sono stato risparmiato, ma se mi trovavo nelle loro condizioni?
Povere famiglie!!!
Eppure non perdono la speranza, il sorriso e la voglia di lottare.
Io ci sono e vi sarò vicino e spero presto di potervi aiutare ancora.
Theresia prepares gifts to be delivered to two families |
No comments:
Post a Comment